مشروع التنمية النفطية وإنشاء خط أنابيب بين تشاد والكاميرون في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 乍得-喀麦隆石油开发和管道项目
- "مشروع" في الصينية 事业; 企业; 公司; 商家; 项目
- "خط" في الصينية 书法; 书画; 书道; 写法; 字体; 笔法; 笔迹; 线
- "خط أنابيب" في الصينية 管道; 管道运输; 编审中、进行中
- "أنابيب" في الصينية 导管; 油管; 管材; 管道
- "بين" في الصينية 中; 作证; 使公诸于世; 展现; 展示; 揭开; 揭露; 显示; 显露; 澄清; 表现; 论证;
- "التنمية المستدامة لمصائد الأسماك العالمية، مع الإشارة بصفة خاصة إلى إنفاذ تدابير مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في أعالي البحار" في الصينية 全球渔业可持续发展,特别针对公海的非法、未报告和无管制捕捞的执法问题
- "مشروع التخطيط الكاريبي للتكيف مع تغير المناخ العالمي" في الصينية 加勒比适应全球气候变化规划项目
- "الخطة النموذجية بشأن تدابير دولة الميناء لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم" في الصينية 港口国打击非法、未报告和无管制的捕捞活动措施示范办法
- "الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم مشروع تنمية الموارد المائية الجوفية في مالي" في الصينية 加开发署/开发署支助马里开发地下水资源项目信托基金
- "المشاورات الحكومية الدولية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن إعداد وتنفيذ برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية" في الصينية 亚太制订和实施技合方案政府间协商
- "المشروع المشترك بين الوكالات لمساعدة البلدان في مجال التخطيط من أجل تحقيق تنمية سليمة بيئياً" في الصينية 协助国家规划无害环境发展机构间项目
- "المبادرة المشتركة بين إدارة التعاون التقني لأغراض التنمية واليابان لتمويل القدرات البشرية والمؤسسية والتقنية والإدارية للبلدان النامية في مجال التخطيط الإنمائي" في الصينية 技合部/日本资助发展中国家建立发展规划方面的人力、机构、技术和管理能力的倡议 非洲倡议
- "مشروع السدود والتنمية" في الصينية 堤坝与发展项目
- "الفريق الاستشاري المعني بالتنمية السليمة بيئياً للنفط والغاز في روسيا" في الصينية 俄罗斯石油和天然气无害环境开发咨询小组
- "الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم المشروع المعنون التعداد العام للسكان والمساكن في السنغال" في الصينية 加开发署/开发署支助题为塞内加尔人口和生境普查项目信托基金
- "برنامج العمل على نطاق المنظومة بشأن الروابط المشتركة بين الموارد والبيئة والسكان والتنمية" في الصينية 关于资源、环境、人民和发展之间相互关系的全系统工作方案
- "اتفاق لوساكا بشأن التعاون في عمليات إنفاذ تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع بالحيوانات والنباتات البرية" في الصينية 禁止非法买卖野生动植物合作执法行动卢萨卡协定
- "المشاورة الفنية لاستعراض التقدم في التنفيذ الكامل لخطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغيرالمبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه وخطة العمل الدولية بشأن إدارة طاقات الصيد والترويج لتنفيذهما" في الصينية 审查预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划的进展情况并促进其全面实施的技术协商
- "الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتلقي مدفوعات مستعملي المرفق الكاريبي لتنمية المشاريع" في الصينية 开发署加勒比项目发展机制用户收款信托基金
- "تصنيف:الحدود التشادية الكاميرونية" في الصينية 喀麦隆-查德[边辺]界
- "حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإدارة التعاون التقني لأغراض التنمية المعنية بمشاكل التنمية واحتياجات السياسات العامة للاقتصادات الجزرية الصغيرة" في الصينية 联合国技合部小岛屿经济发展问题与政策需要讲习班
- "البروتوكول المتعلق بالتنوع البيولوجي وإنشاء مناطق مشمولة بحماية خاصة" في الصينية 关于生物多样化和建立特别保护区的议定书
- "المشروع الإقليمي لتعزيز التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أفريقيا" في الصينية 加强非政府组织、各国政府和开发署之间在非洲进行合作的区域项目
كلمات ذات صلة
"مشروع التقاء الدرجات" بالانجليزي, "مشروع التكاليف الاجتماعية لإعادة بناء الهياكل الاقتصادية" بالانجليزي, "مشروع التنبؤ في البحر الأبيض المتوسط" بالانجليزي, "مشروع التنمية المتكاملة للمشردين واللاجئين والعائدين في المنطقتين المتمتعتين بالحكم الذاتي في جنوب الأطلسي" بالانجليزي, "مشروع التنمية المجتمعية" بالانجليزي, "مشروع التوأمة بين الجامعات" بالانجليزي, "مشروع الجامعات المنتسبة" بالانجليزي, "مشروع الجنوب الأفريقي" بالانجليزي, "مشروع الجينوم البشري" بالانجليزي,